Двойные имена в России

Двойные имена в России

Второе имя

Среднее имя (англ. middle name, также второе имя) — имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией. Используется как элемент полного имени, в основном в Европе и западных странах. Как правило, по форме представляет из себя второе личное имя, но в некоторых случаях такое имя традиционно даётся в честь отца или деда, что роднит его с отчеством.

Швеция

Однако так происходит не по всей Европе. В Швеции среднее имя является второй фамилией. Cупруг или супруга, после заключения брака может записать свою старую или новую фамилию мужа/жены себе в виде среднего имени (мелланнамна). Дети могут себе брать фамилию одного из родителей в качестве среднего имени, а другого родителя — в качестве фамилии и позже, при желании, менять их местами. Дополнительные личные имена (в честь отца или деда) являются первыми именами, из которых человеком выбирается основное, то, по которому его будут звать окружающие.

Англия

По статистике, все английские дети получают при рождении два имени — личное (first name) и среднее (middle). Обычай давать ребёнку среднее имя восходит к традиции присваивать новорожденному несколько личных имен. В современном английском именнике случаи присвоения двух или трёх средних имён встречаются чаще, чем полное отсутствие среднего имени. Хотя и нет закона, ограничивающего количество средних имён, больше четырёх дополнительных средних имён обычно не присваивается: Charles Philip Arthur George, Andrew Albert Christian Edward, Edward Antony Richard Louis, Anne Elisabeth Alice Louise. В настоящее время среднее имя играет роль дополнительного отличительного признака, особенно для лиц, которые носят широко распространённые имена и фамилии. В качестве средних имен используются как имена личные, так и географические названия, нарицательные имена и т. п. Часто в качестве средних имен используются фамилии людей, в честь которых они присваиваются.

Израиль

В Израиле, особенно в религиозных семьях, детям нередко дают двойные имена. Это особенно часто встречается, если хотят назвать ребёнка в честь умершего родственника, но у того было «несовременное» имя. Первое имя выбирают, какое понравилось родителям, а второе — в честь умершего родственника или какого-нибудь праведника.

Имена

Полное имя и формы обращения: имя • фамилия • отчество • среднее имя • титул • прозвище • псевдоним

Национальные

Адыгские • Абхазские • Азербайджанские • Английские • Арабские • Армянские • Башкирские • Белорусские • Болгарские • Бурятские • Венгерские • Вьетнамские • Гавайские • Голландские • Греческие • Грузинские • Датские • Еврейские • Индийские • Индонезийские • Ирландские • Исландские • Испанские • Итальянские • Калмыцкие • Марийские • Монгольские • Мордовские • Немецкие • Норвежские • Казахские • Киргизские • Китайские • Коми • Корейские • Латышские • Литовские • Осетинские • Персидские • Пиренейские • Польские • Прибалтийские • Римские • Русские • Cербские • Скандинавские • Тайваньские • Тайские • Татарские • Тибетские • Тувинские • Турецкие • Украинские • Фиджийские • Финские • Французские • Чешские • Чеченские • Чувашские • Шведские • Эстонские • Якутские • Японские

Знать

Тронное • Титульное

Религиозные

Библейские • Буддийские • Католические • Мусульманские • Православные • Священные • Теофорные • Храмовые

См. также

Список эпонимов • Тёзки • Идентификатор

3. Двойные (тройные и т. д.) нерусские имена пишутся все
с прописной буквы, раздельно или через дефис в зависимости от
того, склоняются или не склоняются все части.
Французские составные имена, в которых первое имя
в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило,
соединяются дефисом, например: Жан-Жак Руссо (ср.: произведения
Жан-Жака Руссо), Пьер-Анри Симон, Шарль-Мари-Рене Леконт
де Лиль. При склоняемости первого имени оно пишется раздельно,
например: Антуан Франсуа Прево д’Экзиль (писатель XVIII века).
Раздельно пишутся составные имена:
немецкие: Иоганн Вольфганг Гёте, Эрнст Теодор Амадей
Гофман, Эрих Мария Ремарк, Иоганнес Роберт Бехер, Ганс Магнус
Энцесбергер, Иоганн Грегор Мендель (чех по национальности);
дефисное написание И.-С. Бах связано с желанием отграничить
инициалы двух немецких имен (Иоганн Себастьян) от инициалов
русского имени и отчества;
английские (в том числе североамериканские): Джон
Ноэль Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Герберт Джордж
Уэллс, Джон Бойнтон Пристли, Франклин Делано Рузвельт,
Чарлз Спенсер Чаплин, Джером Дэвид Сэлинджер, Джон Оливер
Килленс (негритянский писатель) , Катарина Сусанна Причард
(австралийская писательница);
скандинавские: Ганс Христиан Андерсен, Эрик Олбек
Енсен, Улла Бритта Ёргенсен (датск.); Свантв Август Аррениус
(шведск.); Улоф Рид Ульсен (норвежек.);
итальянские: Джованни Джакомо Казакова, Пьер Паоло
Пазолини, Мария Бьянка Лупорини;
испанские (в том числе латиноамериканские): Хосе Рауль
Капабланка, Давид Альфаро Сикейрос, Онелио Хорхе Кардосо, До-
минго Альберта Анхель, Энрике Гонсалес Мантичи, Эльпирио
Абель Диас Дельгадо, Мария Тереса Леон;
португальские (в том числе бразильские): Луис Карлос
Престес, Луис Карлос Мартинес Пена, Антонио Агостиньо Нето
(анголезский поэт), Мария Элена Рапозо.
Ср. также: Петер Пауль Рубенс (фламандск.), Бронислав Вой-
цех Линке (польск.), Иона Штефан Радович (румынск.) и др.
Составные части древнеримских (латинских) имен
пишутся раздельно, например: Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий
Цицерон.
Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе
(без фамилии) средством называния, например: Франц-Иосиф,
Мария-Терезия, Мария-Антуанетта, М ария-Христина-Каролина-
Аделаида-Франсуаза-Леопольдина (художница — герцогиня вюр-
тембергская).

Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ (ред. от 29.12.2017) «Об актах гражданского состояния» (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.01.2018) Статья 58. Перемена имени 1. Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество. 2. Перемена имени производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственно имя и (или) отчество. Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ (ред. от 29.12.2017) «Об актах гражданского состояния» (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.01.2018) Статья 18. Запись фамилии, имени и отчества ребенка при государственной регистрации рождения 1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей по соглашению родителей ребенку присваивается фамилия отца, фамилия матери или двойная фамилия, образованная посредством присоединения фамилий отца и матери друг к другу в любой последовательности, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации. Не допускается изменение последовательности присоединения фамилий отца и матери друг к другу при образовании двойных фамилий у полнородных братьев и сестер. Двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, соединенных при написании дефисом. (п. 1 в ред. Федерального закона от 01.05.2017 N 94-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) 2. Имя ребенка записывается по соглашению родителей. Запрещается запись имени ребенка, которое состоит из цифр, буквенно-цифровых обозначений, числительных, символов и не являющихся буквами знаков, за исключением знака «дефис», или их любой комбинации либо содержит бранные слова, указания на ранги, должности, титулы. (п. 2 в ред. Федерального закона от 01.05.2017 N 94-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) 3. При отсутствии соглашения между родителями имя ребенка и (или) его фамилия (при разных фамилиях родителей) записываются в записи акта о рождении ребенка по указанию органа опеки и попечительства. 4. Отчество ребенка записывается по имени отца, если иное не основано на национальном обычае. 5. В случае, если мать не состоит в браке с отцом ребенка и отцовство в отношении ребенка не установлено, имя ребенка записывается по желанию матери, отчество — по имени лица, указанного в записи акта о рождении в качестве отца ребенка, фамилия ребенка — по фамилии матери. В случае, если по желанию матери, не состоящей в браке с отцом ребенка, сведения об отце ребенка не вносятся в запись акта о рождении, отчество ребенка записывается по указанию матери. 6. В случае, если законом субъекта Российской Федерации, основанным на нормах Семейного кодекса Российской Федерации, предусмотрен иной порядок присвоения фамилии и определения отчества ребенка, запись фамилии и отчества ребенка при государственной регистрации рождения производится в соответствии с законом субъекта Российской Федерации.

Все чаще русские родители дают новорожденным детям двойные имена. Новая мода имеет под собой вполне объяснимое основание. Попробуем разобраться в особенностях двойных имен в нашей стране.

Особенности двойных имен

Двойное имя давали ребенку еще в древности, когда мир полнился суевериями и мистикой. По одной теории второе имя давали, чтобы запутать злых духов и колдунов. Считалось, что если темной силе известно имя, то это может повредить малышу.

По второй версии, на образование двойных имен повлияло христианство, когда младенцев называли по святцам. Не всегда родителям нравились имена, данные священником, поэтому они прибавляли от себя красивое второе имя. Третья теория гласит, что два имени появлялись у детей, родители которых не смогли договориться. Особенно часто два имени появлялись у детей в межнациональных браках. Двойным может быть как женское, так и мужское имя.

Два имени – общепринятая практика за рубежом, особенно в Европе и США. В нашей стране это пока редкость, главным образом потому, что непривычно для русского уха и никак не сочетается с отчеством. Но если родители планируют для своего ребенка жизнь за пределами России, двойное имя вполне уместно.

Семейный кодекс РФ не запрещает двойные русские имена, и, если оба родителя согласны, имена записываются в свидетельство о рождении. Если ребенку не нравится его имя, он может сменить его по достижении 14-летнего возраста, когда будет получать свой первый паспорт.

Иностранные двойные имена

Иностранцам в этом плане повезло больше, чем россиянам, потому что у них не принято использовать отчество. Поэтому ребенку принято давать основное первое имя и несколько средних. Среднее имя помещается между основным и фамилией. Это упрощает идентификацию человека и дает ребенку возможность пользоваться тем именем, которое ему больше нравится, не меняя документов. Существует поверье, что имя влияет на судьбу человека, а когда имен несколько, ребенок берет лучшее от каждого.

В некоторых странах второе, третье и даже четвертое имя ребенку дают в честь родственников. Таким образом люди стараются сохранить память о своих корнях.

Но родители, не стремящиеся сохранить родовую историю, дают детям в качестве среднего имени нарицательные имена, названия и даже красивые иностранные слова.

Как пишутся двойные имена

Многосоставные иностранные и русские имена пишут строго с большой буквы. А вот нужен дефис или нет, зависит от склонения имен.

Написание составных имен, где первая часть остается без изменения, производится через дефис. Например, Жан-Клод Ван Дамм или Алла-Виктория Киркорова.

Наречия, где склоняется каждое имя, пишут раздельно, без дефисов. Например, Ганс Христиан Андерсен или принцесса Елизавета Александра Мария Йоркская.

При написании инициалов составных имен обязательно добавляется дефис. Например, И.-С. Бах. Дефис позволяет отличить инициалы имен от имени и отчества.

Склонение имен легко установить по дефису: при наличии – первая часть имени не склоняется, обе части образуют единое собственное имя, при отсутствии – склоняются все имена по порядку.

Списки двойных имен

  • Женские двойные имена
  • Мужские двойные имена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *