ООО на английском

ООО на английском

Часто ли Вы переводили наше родное российское ООО на английский язык, как LLC?

А Вы точно знаете, что это правильно?

Если нет, то имеете все основания для этого.

Хотите разобраться?

Поможем Вам в нашей статье.

Содержание

Как правильно перевести ООО на английский язык?

Итак, ООО – организационно правовая форма (ОПФ) в Российской Федерации. Как перевести на английский? На первый взгляд ответ очевиден: LLС и не будем изобретать велосипед.

Но не все так просто.

Нюанс, о котором Вам расскажет любой юрист-международник: форма ООО используется только в России. LLC (Limited liability company) – только в США. Это не одно и то же с точки зрения правовой системы. Для каждой из форм есть действуют определенные национальные регламенты.

Другими словами, когда мы встречаем ООО, то понимаем, что речь идет об организации, зарегистрированной в России и действующей на основании российского законодательства. Если же в названии присутствует LLC, GmbH или S.r.l., это говорит о том, что компании зарегистрированы не в России и организуют свою деятельность согласно законодательству другого государства.

Если переводить ООО «Семицветик», как Semitsvetik LLC, то только для понимания того, что это примерно одинаковые ОПФ. Ключевое слово: примерно. И та, и та – частная и с ограничением ответственности. Все. В остальном – длинный список отличий.

Не убедили?

Все переводят и говорят LLC, и ничего страшного…

Хорошо.

Тогда почему мы не переводим, к примеру, Image LLC, как ООО «Имедж», или Style Limited, как ООО «Стайл». И в голову такое не приходит, верно?

Наша лингвистическая позиция

Названия компаний и их организационно-правовые формы не переводятся, а транслитерируются, то есть пишутся так, как слышатся на языке перевода.

Перевод «ООО» как LLC (или Ltd. или Limited Liability Company); «ЗАО» как CJSC (Closed Joint Stock Company), «ОАО» как JSC (Joint Stock Company) – вольный и может создать не верное представление у тех, кто «не в теме».

Почему же такое написание приобрело широкое распространение в России?

Все дело в популярности языка. Русский язык не так распространён в США или Европе, как английский в России. Поэтому иностранному партнеру порой сложно понять, что такое OOO «Semitsvetik”, несмотря на то, что это правильный вариант перевода. Вот и повелось переводить: LLC.

Многим собственникам и советам директоров легче утвердить в Уставе LLC, чем демонстрировать юридическую и лингвистическую подкованность. Имеют на это законное право. Но от этого ООО «Семицветик» не становится LLC в оригинальном понимании этого слова. Увы.

На вопрос: «Кто виноват?», кажется, ответили.

Что делать?

Правильный вариант такой.

Название компании и ОПФ нужно транслитерировать, чтобы не допустить путаницы и искажения смысла. Никого ведь не удивляет ГмбХ на пачке немецкого шоколада или С.р.Л. на коробке итальянской фурнитуры. Хотя второе встречается гораздо реже, и это лишний раз говорит о значении распространённости того или иного языка.

ООО «Семицветик» → OOO «Semitsvetik”
Обратный перевод:

Style Limited → «Стайл Лимитед»
Image, LLC → «Имэдж, Эл Эл Си»

Это варианты, которые используются в нашей компании.

Но…

Мы прекрасно понимаем, когда название на иностранном языке у Заказчика утверждено 10 лет назад, сейчас никто менять его не будет. Поэтому наша задача при переводе названий юридических лиц – уточнить, есть ли уже вариант, например, утвержденный в Уставе. Если есть – используем только его. Если нет, то предлагаем наш вариант.

Альтернативные варианты

При переводе на русский язык (чаще всего в текстах юридической тематики) может применяться практика сохранения названия иностранных компаний на языке оригинала.

Style Limited → Style Limited

Также допустимо при первом упоминании компании в скобках указывать ее написание на языке оригинала:

Style Limited → «Стайл Лимитед» (Style Limited)

В маркетинговом тексте возможен прямой перевод, но при этом важно, чтобы у читателя оставалось понимание, о компании из какой страны идет речь.

ООО «Семицветик» → OOO «Semitsvetik” (Limited Liability Company)
ООО «Семицветик» → Semitsvetik LLC (Russia)
Style Limited → «Стайл Лимитед» (компания с ограниченной ответственностью, США).

У Вас более сложный случай?

Нужен качественный юридический перевод?

Звоните!

Выслушаем, предложим решения, приведем примеры из международной лингвистической и юридической практики!

Фирменным названием для компании будет служить его собственное наименование. Подобную информацию необходимо предоставлять в налоговые органы при регистрации юридического лица. При этом наименование должно соответствовать определенным государственным требованиям, чтобы пройти процедуру без проблем. Потому стоит разобраться во всех нюансах фирменного названия для предприятия.

Что понимают под термином «фирменное наименование юридического лица»

Фирменным наименованием считается название компании, позволяющее выделить ее среди остальных юридических лиц и прочих участников правоотношений. Оно должно быть отражено и закреплено в учредительной документации предприятия. Также название заносится в ЕГРЮЛ.

Из этого следует, что название компании и является его фирменным наименованием. Согласно закону, право на использование его принадлежит владельцу, то есть самому предприятию. Но стоит отметить, что у владельца товарного знака, например, прав гораздо больше. К тому же, есть ряд требований, которым должно соответствовать наименование.

Как проверить название ООО на уникальность

Согласно установленным законам, несколько разных фирм не могут иметь одинаковое название. Поэтому при выборе подходящего наименования важно проверить, является ли оно уникальным. В противном случае присвоить его своей компании не получится.

На практике встречаются случаи, когда несколько разных предприятий имеют схожие или одинаковые названия. Это связано с тем, что при подаче регистрационных документов в налоговую, этот орган не проверяет указанное название на его уникальность. Но юридическое лицо может самостоятельно провести проверку. Вы можете воспользоваться сервисом ЕГРЮЛ >>.

В графе наименование вводится нужное и проверяется его наличие у других компаний. При обнаружении идентичных вариантов, стоит придумать новое наименование. В противном случае правообладатель фирмы с идентичным названием может подать в суд и в принудительном порядке потребовать сменить наименование. Но при этом необходимо, чтобы были соблюдены и другие требования. Например, схожая деятельность предприятий. Также наименование истца должно быть зарегистрировано в ЕГРЮЛ раньше, чем у ответчика. В этом случае название придется сменить, исполнив судебное решение.

Поэтому не стоит пренебрегать проверкой придуманного наименования.

Требования к наименованию юридического лица

В законе отражены четкие требования, предъявляемые к наименованию предприятия. Они описаны в 1473 статье ГК РФ. Из нее можно выделить следующие требования:

  1. Фирменное название должно быть полным и составлено на русском языке;
  2. Обязательно наличие правовой формы в название. Сначала идет ООО или ПАО, а затем само наименование;
  3. В выбранном варианте не может быть отражен только род деятельности предприятия. Он должен быть более развернутым;
  4. Не допустимо использовать название других государств или их производных. Также не должно быть упоминания органов власти, объединений общественного характера;
  5. Выбранный вариант должен соответствовать установленным нормам морали, гуманности и подходить под требования общественных интересов.

Также в законе указаны права, которыми обладает владелец наименования. Он может пользоваться сокращенным названием, но оно должно быть также на русском языке. Допускается сделать еще одно название в полной или сокращенной форме на иностранном языке.

Ограничения в наименованиях

В законе отражены определенные ограничения, которые должны соблюдаться при выборе подходящего варианта. В наименовании не может быть следующего:

  1. Заимствованные иностранные слова в русской транскрипции;
  2. Название иностранного государства в полной или сокращенной форме, включая слова, являющиеся производными от них;
  3. Наименование органов государственной власти в полном или сокращенном варианте. Это относится не только к федеральным органам, но и местного самоуправления;
  4. Название организаций, относящихся к международным или межправительственным в любой форме;
  5. Обозначений объединений общественного характера;
  6. Варианты, не подходящие под действующие принципы и нормы морали, гуманности, общественных интересов.

Чтобы упомянуть в названии наименование РФ в любом виде требуется обратиться в МинЮст для получения соответствующего разрешения.

Регистрация фирменного наименования юридического лица

Стоит отметить, что отдельная процедура регистрации для наименования не требуется. Она включена в общий процесс регистрации юридического лица через налоговую службу.

Дополнительных документов также не требуется. Когда владелец определился с названием, он может подготавливать пакет документов, среди которых должно быть составленное по определенной форме заявление, учредительный документ с указанием выбранного названия. Также прилагают подтверждение оплаты государственной пошлины и бумага с указанием принятия решения о создании предприятия.

Также может потребоваться сменить наименование в процессе деятельности фирмы. Тогда предоставляют документы, связанные с произошедшими изменениями, включая отредактированный вариант учредительных бумаг. Также требуется написать заявление и прикрепить решение, связанное со сменой названия.

Как только компания будет зарегистрирована на государственном уровне, считается, что и наименование прошло регистрацию.

Чем фирменное наименование отличается от товарного знака

Фирменное название можно перепутать с товарным знаком. Потому стоит разобраться в отличия этих понятий. Ключевыми отличиями являются следующие:

  1. В фирменном наименовании не задействуются никакие элементы рисунков, оттенков и их комбинированные варианты;
  2. Распоряжаться наименованием может только владелец. Запрещено планировать или совершать сделки, связанные с делегированием права распоряжаться названием. Его также нельзя продавать другим лицам;
  3. Владельцем наименования признается только юридическое лицо;
  4. Отдельной официальной регистрации названия не существует. Также нет определенного срока, в течение которого оно будет действовать.

Стоит отметить, что можно провести регистрацию наименования в качестве товарного знака. И тогда он приобретет все его соответствующие свойства. Но перестанет быть фирменным наименованием.

Товарный знак относится к символике определенного бренда или компании. Он подлежит продаже, сдаче в аренду и прочее. Указанные действия нельзя провести с наименованием.

Что главнее — товарный знак или наименование компании?

В законе нет четкой установки, касающейся приоритета между этими двумя понятиями. Поэтому однозначно ответить, какие из них является главным сложно. Наименование является отражением самой компании. Товарный знак же представляет продукцию организации. Но для обоих понятий действует правило о том, кто раньше зарегистрировал то или иное название, знак, у того и приоритет перед другими предприятиями, имеющими схожесть в наименовании или товарном знаке.

Фирменное наименование компании является его стандартным названием. Оно не требует прохождения отдельной процедуры регистрации. Но есть ряд требований, которые должны соблюдаться в обязательном порядке. Только тогда выбранный вариант будет полностью соответствовать требованиям законодательства.

Название ООО должно быть простым для запоминания человеком, ведь именно он является Вашим потенциальным клиентом. И, чем быстрее человек вспомнит название Вашего общества с ограниченной ответственностью, если ему понадобится что-то из набора товаров или услуг, которые Вы предоставляете, тем быстрее он найдет Вашу компанию и тем более вероятно, что он обратится именно к Вам.

Название ООО – это, прежде всего, отличительная особенность, которая может выделить и зафиксировать область деятельности общества с ограниченной ответственностью или какие-либо другие характеристики, но в конечном итоге предназначена для идентификации фирмы среди множества других. Причем необходимая идентификация через название осуществляется удобными для восприятия человека средствами, в отличие от кодовых идентификаторов фирмы (ОГРН, ИНН, КПП).

ОГРН – Основной государственный регистрационный номер, имеет числовое написание, например, ОГРН 1097604020525.
ИНН – Идентификационный номер налогоплательщика, имеет числовое написание, например, ИНН 7604169085.
КПП – Код причины постановки – это код, используемый в дополнение к идентификационному номеру налогоплательщика, и применяемый в отношении организаций, в связи с их постановкой на учёт в разных налоговых органах. Имеет числовое написание, например, КПП 760401002.

Безусловно, цифровые способы идентификации ООО, например, по ИНН, обеспечивают 100% идентификацию. Здесь все четко — одинаковых индивидуальных номеров не бывает, но, в то же время, набор из 10 цифр сложнее запомнить, чем слова, которые часто ассоциируются с чем-то понятным и близким человеку.

Требования закона

Законом предусмотрено, что ООО должно иметь полное фирменное наименование, а так же может иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Так же общество вправе иметь полное и (или) сокращенное наименование на любых других языках.

Название общества с ограниченной ответственностью может быть любым, но стоит помнить, что кому-то уже может принадлежать исключительное право использования выбранного вами наименования в качестве средства индивидуализации. И это чревато неблагоприятными последствиями.

Не допускается использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица (п.3 ст.1474 ГК РФ).

В фирменное наименование ООО не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
3) полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (п.4 ст. 1473 ГК РФ).

Требования к названию (наименованию) ООО

Законодательством предусмотрены определенные требования к названию фирмы-Общества с ограниченной ответственностью. Предлагаем Вашему вниманию основные моменты, на которые следует обратить внимание при оформлении документов.

Полное фирменное наименование ООО
Полное фирменное наименование ООО на русском языке должно состоять из наименования общества, а так же слов «с ограниченной ответственностью». Здесь никаких сокращений не предусмотрено. Поэтому, взятая в качестве примера, фирма «Новояжское ремесло» будет иметь полное фирменное наименование следующего вида: Общество с ограниченной ответственностью «Новояжское ремесло». Здесь все правила соблюдены – есть слова «с ограниченной ответственностью», указание на то, что это «общество», а так же полное фирменное название.

Сокращенное фирменное наименование ООО
Сокращенное фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью должно состоять из полного или сокращенного наименования общества, а так же слов «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуры ООО. Таким образом, сокращенный вариант названия может в точности повторять полный. Но, т.к. здесь речь идет именно о сокращенном, то организация из нашего примера будет иметь следующее сокращенное фирменное наименование: ООО «НР».

Фирменное наименование ООО
Фирменное наименование ООО может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции. Обращаясь к нашему примеру, фирменное название общества с ограниченной ответственностью будет выглядеть следующим образом: ООО «Новояжск Крафт». Исключительные права на такое фирменное наименование ООО появляются с момента государственной регистрации общества. Важный момент, иноязычные заимствования в русской транскрипции, не должны содержать термины и аббревиатуры, отражающие организационно-правовую форму общества. То есть нельзя назвать фирму «Новояжск Крафт» ЛТД.

Наименование ООО на иностранном языке
Если рассмотренная в примере фирма захочет зарегистрировать наименование ООО на иностранном языке, то такое наименование будет следующего вида: «Novoyazhsk craft LLC» или «Novoyazhsk craft Company Limited Liability».
При заполнении названия общества с ограниченной ответственностью на иностранном языке, необходимо указать, на каком. Язык, на котором мы сейчас обозначили название – Английский.

LLC – это аббревиатура организационно-правовой формы Limited Liability Company, что эквивалентно нашему Обществу с ограниченной ответственностью, дословно Компания с ограниченной ответственностью. Последнее время в России принято применять аббревиатуру LLC, вместо ранее применяемой LTD.

Правила написания фирменного наименования юридического лица на иностранном языке законодательно не регламентированы. Поэтому этот вопрос остается на усмотрение учредителей.
Поэтому встречаются и такие написания наименования фирмы: NOVOYAZHSK CRAFT LIMITED LIABILITY SOCIETY, или LIMITED LIABILITY COMPANY NOVOYAZHSK CRAFT.

Банк России предлагает организационно–правовую форму писать в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB.

Выдержка из статьи в методическом журнале
«Международные банковские операции»
№ 3(07)/2005
Комментарии к Письму Банка России от 20.04.2005 № 64-Т:
SWIFT BIC (международный стандарт ISO 9362)
А.Б. Кузнецова, эксперт РОССВИФТ
До недавнего времени предоставление реквизитов российских кредитных учреждений осуществлялось ими самостоятельно без соблюдения четких правил и на нерегулярной основе, что вело к искажению информации. В целях обеспечения однозначного представления сведений о российских кредитных учреждениях в международных справочниках Банк России издал Письмо от 20.04.2005 № 64-Т, в котором определил порядок предоставления информации (Приложение 1). Ниже приведены основные предлагаемые рекомендации1 при перерегистрации сведений либо при оформлении запроса на присвоение BIC.
1. Форма собственности и организационно-правовая форма приводятся в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB.
2. Наименование указывается без кавычек и апострофов в сокращенном виде заглавными буквами на английском языке или транслитерируется латинским алфавитом в соответствии с таблицей транслитерации, сформированной на основе Межгосударственного стандарта ГОСТ 7.79-2000 «Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом».

Полностью см. http://www.reglament.net/bank/mbo/2005/3/statya.htm

Проверка названий ООО

В самом начале мы говорили про исключительное право использования выбранного вами наименования ООО в качестве средства индивидуализации. Хочу сказать несколько слов о том, как избавить себя от лишних хлопот. На сегодняшний день четкого требования об уникальности названия ООО нет, т.е. нет необходимости проверять, существует ли уже фирма с таким названием или нет. Более того, такой проверкой никто не занимается и при рассмотрении документов. Поэтому, получив на руки зарегистрированные документы Общества можно и не догадываться о том, что начало нарушения исключительных прав положено. Чтобы быть уверенным в том, что придуманное Вами название является уникальным, и никто не обратится к Вам с претензиями, стоит просто заранее обратиться к базе ЕГРЮЛ – Единый Государственный Реестр Юридических Лиц, посредством электронного сервиса ФНС и узнать, занято ли это название уже кем-то или нет. И уже после этого регистрировать ООО.

Электронный сервис ФНС России «Риски бизнеса: проверь себя и контрагента» располагается здесь: http://egrul.nalog.ru/

Поделиться ссылкой:

Согласно п. 1 ст. 48 Гражданского кодекса РФ одним из квалифицирующих юридическое лицо признаков является имя юридического лица, возможность от своего имени приобретать и осуществлять гражданские права и обязанности, быть истцом и ответчиком в суде. Данный признак позволяет индивидуализировать юридическое лицо, обособляет его от других юридических лиц и, как указано в ст. 54 ГК РФ, реализуется через наименование и местонахождение, юридический адрес юридического лица.

Что такое фирменное наименование

Фирменное наименование ООО — индивидуальное название юридического лица, исключительное право на которое возникает в момент государственной регистрации коммерческой организации.

В ст. 54 ГК РФ определение наименования юридического лица не содержится, раскрывается только структура наименования с указанием на организационно-правовую форму. По смыслу данной статьи законодатель различает содержание наименования некоммерческого юридического лица и коммерческой организации.

По Гражданскому кодексу фирменные наименования юридических лиц являются интеллектуальной собственностью и им предоставляется правовая охрана (п. 1 ст. 1225).

При подготовке регистрационных документов вам обязательно надо решить — как назвать ООО?

Ваша организация должна иметь полное фирменное наименование на русском языке, включающее указание на организационно-правовую форму. Например, «Общество с ограниченной ответственностью «Суворов X», подробнее смотрите ООО.

Так, в наименовании некоммерческой организации, помимо организационно-правовой формы, должна содержаться отсылка к характеру деятельности, который указывается в наименовании коммерческой организации только в предусмотренных законом случаях. При определенных законом условиях согласно абзацам 2 — 4 п. 1 ст. 54 ГК РФ в наименовании юридического лица независимо от целей его деятельности может быть указано официальное наименование «Российская Федерация» или «Россия» либо официальное наименование субъектов Российской Федерации, а также слова, производные от этого наименования, полные или сокращенные наименования органов государственной власти, — назовем их «разрешенные обозначения».

Применительно к коммерческому юридическому лицу п. 4 ст. 54 ГК РФ указывает, что юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, должно иметь фирменное наименование. Согласно отсылке этой же статьи требования к фирменному наименованию устанавливаются параграфом 1 главы 76 ГК РФ.

Возникает вопрос: фирменное наименование коммерческой организации входит в структуру наименования юридического лица либо является самостоятельной правовой категорией и коммерческое юридическое лицо помимо наименования должно иметь еще и фирменное наименование?

На что имеет право юридическое лицо

Юридическое лицо вправе иметь:

  1. одно сокращенное фирменное наименование на русском языке;
  2. одно полное и (или) одно сокращенное фирменные наименования на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке.

Указанные фирменные наименования (наличие которых зависит от волеизъявления юридического лица) защищаются исключительным правом на фирменное наименование только при условии их включения в ЕГРЮЛ.

На что не имеет право

Пунктом 3 ст. 1474 ГК РФ запрещено использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если:

  1. названные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность;
  2. фирменное наименование второго юридического лица было включено в ЕГРЮЛ ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица.

Юридическое лицо, нарушившее озвученный запрет, по требованию правообладателя обязано по своему выбору прекратить использование фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию правообладателя или сходного с ним до степени смешения, в отношении видов деятельности, аналогичных видам деятельности, осуществляемым правообладателем, или изменить свое фирменное наименование, а также обязано возместить правообладателю причиненные убытки (п. 4 ст. 1474 ГК РФ).

Требование закона к фирменному наименованию

Согласно п.1 статьи 4 ФЗ №14 «Об ООО» общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке.

  1. Особенности правового положения, порядка создания, реорганизации и ликвидации обществ с ограниченной ответственностью в сферах банковской, страховой, частной охранной и инвестиционной деятельности, а также в области производства сельскохозяйственной продукции, ипотечных агентов и специализированных обществ определяются федеральными законами.
  2. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
  3. Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью». Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру ООО.
  4. Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.

Требования к фирменным наименованиям УК по ЖК РФ

Федеральным законом от 31.12.2017 N 485-ФЗ, которым внесены изменения в Жилищный кодекс, в состав лицензионных требований при осуществлении предпринимательской деятельности по управлению МКД и (или) предоставлении лицензии на ведение такой деятельности введено требование, касающееся фирменного наименования УК. Фирменное наименование соискателя лицензии или лицензиата не должно быть тождественным или схожим до степени смешения с фирменным наименованием лицензиата, право которого на осуществление предпринимательской деятельности по управлению МКД возникло ранее (новый п. 1.1 ч. 1 ст. 193 ЖК РФ). Лицензиаты, не соответствующие данному лицензионному требованию по состоянию на 11.01.2018, в течение шести месяцев с этой даты должны были внести изменения в свои учредительные документы (п. 8 ст. 5 Федерального закона N 485-ФЗ).

Если фирменное наименование соискателя лицензии на право осуществления деятельности по управлению МКД не соответствует установленным требованиям, в предоставлении лицензии будет отказано (п. 1 ч. 2 ст. 194 ЖК РФ).

В случае обнаружения после выдачи лицензии тождественности или схожести до степени смешения фирменного наименования УК и наименования другой управляющей организации, право на ведение деятельности по управлению МКД у которой возникло ранее, орган ГЖН выдаст предписание об устранении УК нарушения лицензионного требования. Если в течение 12 месяцев лицензиату, его должностным лицам будет назначено административное наказание за неисполнение или ненадлежащее исполнение указанного предписания, орган ГЖН примет решение об исключении сведений обо всех МКД, которыми управляет лицензиат, из реестра лицензий субъекта РФ (ч. 5.1 ст. 198 ЖК РФ). В свою очередь, такое исключение сведений из реестра выступает в качестве основания для рассмотрения лицензионной комиссией вопроса об обращении в суд с заявлением об аннулировании лицензии (ч. 2 ст. 199 ЖК РФ).

Примеры смешных наименований

  • Кооператив «Трутень»
  • Бритый кактус
  • Шило-Мыло
  • Парикмахерская «Лысый дед»
  • Сухой закон (торговала алкоголем)
  • Эль Муха
  • Книги и дым (это ресторан, где связь?)
  • Книга про меня (бухгалтерские услуги, #БольшойБрат одобряет)
  • Ноев ковчег (торговля пищевыми продуктами, видимо какие-то животные не доплыли)
  • Чудовище и красавицы (подбор персонала)
  • Просто красавчики
  • Весёлые грибочки

Уникальность фирменного наименования ООО

Согласно статьи 1474 Гражданского кодекса РФ, общество с ограниченной ответственностью не вправе использовать фирменное наименование другого юридического лица. На практике, идентичные или схожие названия ООО встречаются очень часто.

Идентифицируют общество по инн и огрн, которые не повторяются.

Защита фирменного наименования в суде

Правообладатель фирменного наименования ООО вправе обратиться в суд с иском о понуждении другой организации изменить идентичное или схожее до степени смешения наименование, но для этого должны соблюдаться следующие условия:

  1. организации занимаются аналогичной деятельностью;
  2. фирменное наименование истца включено в ЕГРЮЛ раньше, чем фирменное наименование ответчика.

Появление фирменного наименования у юридического лица – это неотъемлемая составляющая процесса создания любой организации, в т.ч. при регистрации ООО, в противном случае – ее появление было бы бессмысленным. Однако даже такая, казалось бы, примитивная процедура как выбор наименования для регистрации фирмы, должна осуществляться по определенным правилам.

Судебная практика

По смене наименования (обзор ВС РФ)

Еще один спор, который привели в обзоре судьи, по делу № 305-АД17-11035, касается нового названия организации. Юридическое лицо, которое было зарегистрировано в форме ЗАО, заключило контракт на поставку белково-витаминно-минерального концентрата. Банк оформил компании паспорт сделки, после чего в учредительные документы организации были внесены поправки. Среди прочего, ЗАО сменило название, в частности, из него было исключено буквосочетание ЗАО, в связи с упразднением такой формы обществ в гражданском законодательстве. При этом в уполномоченный банк документов, необходимых для переоформления паспорта сделки, предоставлено не было. В связи с этим таможенные органы привлекли организацию к административной ответственности по ч. 6 статьи 15.25 КоАП. Суды всех инстанций признавали наказание обоснованным, пока организация не дошла до Верховного суда.

Судебная коллегия ВС РФ признала правоту организации и отменила акты нижестоящих судов. Судьи напомнили, что по нормам статьи 4 ГК РФ все учредительные документы, а также наименования юридических лиц, созданных до дня вступления в силу закона № 99-ФЗ, подлежат приведению в соответствие с действующими требованиями при первом изменении учредительных документов. В правоустанавливающие и прочие документы, содержащие прежнее наименование, никаких поправок при этом вносить не нужно. Учредительные документы юридических лиц до приведения их в соответствие с действующими нормами продолжают действовать в части, не противоречащей законодательству. Суд решил, что в спорной ситуации изменение наименования организации не требует внесения поправок в паспорт сделки, а значит, таможня не права.

По копированию наименования

Право организации на наименование в случае его нарушения либо возникновения угрозы такого нарушения может быть защищено в судебном порядке, в том числе посредством пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения.

Неимущественное гражданское право организации (в т.ч. некоммерческой ) на наименование в случае его нарушения либо возникновения угрозы такого нарушения может быть защищено в судебном порядке, в том числе посредством пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения.

В соответствии со ст. 10 ГК РФ не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное
заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом).

Соответственно, в случае нарушения этого законного интереса заведомо недобросовестными действиями третьих лиц организация имеет право на судебную защиту такого интереса способами, предусмотренными ст. 12 ГК РФ.

Про административную ответственность

В описанной ситуации — за невыполнение или ненадлежащее выполнение в установленный срок законного предписания органа ГЖН об устранении нарушений лицензионных требований — административное наказание назначается на основании ч. 24 ст. 19.5 КоАП РФ. Должностные лица наказываются штрафом в размере от 50 000 до 100 000 руб. или дисквалификацией на срок до трех лет, юридические лица — штрафом в размере от 200 000 до 300 000 руб.

Помимо этого, следует помнить, что осуществление предпринимательской деятельности по управлению МКД с нарушением лицензионных требований также является административно наказуемым деянием, ответственность за совершение которого установлена ч. 2 ст. 14.1.3 КоАП РФ. Так, должностные лица могут быть оштрафованы на сумму от 50 000 до 100 000 руб. или дисквалифицированы на срок до трех лет, юридические лица — оштрафованы на сумму от 250 000 до 300 000 руб.

Причем наличие вступивших в законную силу постановлений о привлечении УК к административной ответственности по ч. 24 ст. 19.5 КоАП РФ за невыполнение в установленный срок законных предписаний не означает, что то же самое лицо не может быть привлечено к ответственности по ч. 2 ст. 14.1.3 КоАП РФ, так как это разные администр

Поделиться с друзьями Ссылки по теме: Что выбрать ООО или ИП Согласно п. 1 ст. 48 Гражданского кодекса РФ одним из квалифицирующих юридическое лицо признаков явл… 2291 1-20-2019 Что такое Организационно-правовая форма, К… Согласно п. 1 ст. 48 Гражданского кодекса РФ одним из квалифицирующих юридическое лицо признаков явл… 0 12-11-2016 Общество с ограниченной ответственностью &… Согласно п. 1 ст. 48 Гражданского кодекса РФ одним из квалифицирующих юридическое лицо признаков явл… 915 10-14-2016 Индивидуальный предприниматель — Все… Согласно п. 1 ст. 48 Гражданского кодекса РФ одним из квалифицирующих юридическое лицо признаков явл… 1515 1-14-2014

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *